Poema con imagen 1

En el vientre de la nada,
se afianza un corazón
impetuoso.
Nacemos ungidos en sangre.

Decímos: «Oh, corazón… y belleza…»
pero parece más bien un puño prieto,
ensangrentado,
que hiela la sangre al morir.

CM

corazón
https://www.pinterest.es/pin/300474606384104338/

Poema visual 13: Unorthodox

unorthodox
Poema visual (poemágen) basado en la serie Unorthodox.


Me salva el instinto, me salva de mi exterminio (y de tantos como yo), el instinto que persigue sonreír. Así llega mi segundo bautismo, en las aguas berlinesas de Wansee.

Ahora, retiro mi cabellera triste, pesada como un muro de lamentos, o cientos de ritos satmar, y que se hunda como cenizas en el maldito Wansee. Presiente cada poro de mi pelada cabeza, aire tibio que acaricia, sonrisas que despiertan a su contacto.

La ortodoxia cristiana postula que la fe salva. Unortodox significa heterodoxa, en alusión a Esty, absoluta protagonista de la serie, que sin duda necesita salvarse.

Continuar leyendo «Poema visual 13: Unorthodox»

Poema visual 12: la máscara virtual

redes sociales
Poema visual crítico con las redes sociales y las identidades virtuales
Diseño (foto-montaje) + textos: MBG – Twitter.com/ComuniMan

Identidad virtual y máscara

¿Es nuestra identidad virtual una máscara, un cierto grado de impostura?

Continuar leyendo «Poema visual 12: la máscara virtual»

Poema visual 11: Lost in translation

Lost in translation
Poema visual (poemágen) basado en la película Lost in translation, de Sofia Coppola.

Lost in translation

Lost in translation trata de la profunda amistad que surge y se desarrolla, en un periodo breve (tal vez 1 o 2 semanas), entre un hombre maduro casado y una mujer mucho más joven, hermosa, también casada (de hecho, recién casada), en Tokio.

Continuar leyendo «Poema visual 11: Lost in translation»

Poema visual 10: paradoja

paradoja
Poema visual basado en la paradoja fotográfica de Arno R. Minkkinen ( Fosters Pond, 2000.), que a su vez remite a la obra de Escher.

¿Es esto una paradoja?

No es de sentido común, ni de práctica general, el repetir la misma frase exactamente, o escribirla dos veces seguidas, separándolas con una coma.

Continuar leyendo «Poema visual 10: paradoja»

Poema visual 9: Chris McCandless, hacia rutas salvajes

Chris en el bus
Poema visual basado en la historia real de Chris McCandless, narrada en «Hacia rutas salvajes» («Into the wild», de Jon Krakauer).

La noticia de la muerte de Chris

poema_Chris
Continuar leyendo «Poema visual 9: Chris McCandless, hacia rutas salvajes»

Poema visual 8: es-fumar-se (o dejar de fumar)

dejar de fumar
Poema visual basado en esta fotografía creativa o artística, que sólo verla ya dan ganas de dejar de fumar.

Estilo e influencia poética

Dejar de fumar ¿fácilmente?

Dejar de fumar es fácil si sabes cómo, es el largo título, con gancho, del libro que leí para dejar de fumar.

¿Fue fácil?

Continuar leyendo «Poema visual 8: es-fumar-se (o dejar de fumar)»

Poema visual 7: moraleja posmoderna sexual (Satisfyer)

satisfyer
Poema visual basado en la imagen de esta muñeca hinchable, alusiva al Satisfyer.

SatisfyerSexualidad siglo XXrevolución sexualliberación femenina


Satisfyer

Satifyer ES – “Piensa en ello: como un hombre dándote placer con la boca, pero más intenso.» (…) «Prepárate para cambiar tu vida.”

Continuar leyendo «Poema visual 7: moraleja posmoderna sexual (Satisfyer)»

Poema visual 6: Alguien voló sobre el nido del cuco

Alguien voló sobre el nido del cuco, poema visual
Poema visual («poemágen») basado en la película Alguien voló sobre el nido del cuco.
Texto y diseño: MBG – twitter.com/ComuniMan

Enfermedad mentalsuperhombresignificados «nido del cuco»

Alguien voló sobre el nido del cuco

“Ahógame con fuerza, gran jefe camarada”

En Alguien voló sobre el nido del cuco, esto es lo que Randel McMurphy (protagonista) pediría al “gran jefe” si pudiese pensar. El “jefe” Bromden es un indio americano gigantesco, pacífico y aparentemente mudo, que comparte internamiento con el resto de chiflados del sanatorio mental.

Continuar leyendo «Poema visual 6: Alguien voló sobre el nido del cuco»

Poema visual 5: La vida es bella, de Benigni

La vida es bella
Poema visual basado en este fotograma de La vida es bella, de Roberto Benigni.
Textos poéticos: MBG – twitter.com/ComuniMan.

Benigni, Guido;  crítica racismo;

fotograma escogido

¡La vida es bella! ¡Mirad qué orejas… cartílago móvil plegable! ¡Mirad estos músculos! ¡Mirad qué belleza! Así se pavonea Guido, subido a los pupitres, supuestamente enviado por los preclaros científicos racistas italianos. Se ha metido en un auténtico lío, y todo por seducir, siempre con ingenio, simpatía e insistencia inconcebibles, a la bella Dora, “nuestra Dora querida” en el poema visual.

Continuar leyendo «Poema visual 5: La vida es bella, de Benigni»